시장에서는 일본은행의 영문 오역을 놓고 고의로 이중 메시지를 담은 것이 아니냐는 견해를 내놓고 있다.
골드만삭스 증권의 바바 나오히코 수석 이코노미스트는 “일본 국내에서는 엔화 약세로 혜택을 입은 사람도 있고 고통받는 사람도 있기 때문에 전면적으로 국내 소비자의 적이 되고 싶지 않다는 생각이 스며 있다. 그 한편으로 해외 투자자에 대해선...
도쿄신문은 “(연설문) 영문판에서는 군사적 목적이 완전히 부정되지 않는 것처럼 보이며 인도적 지원이라는 표현을 명확하게 내세워야 한다”는 하루나 미키오 와세다대 대학원 객원교수(국제보도론)의 말을 인용해 보도했다. 이런 논란 때문인지 일본 정부는 인질 사태가 벌어진 후 2억 달러가 비군사적이고 인도적인 목적으로 사용된다는 점을 재차 강조했다.
'슈퍼맨이 돌아왔다'가 일본어 오역 논란에 휩싸였다.
14일 한 온라인 게시판에는 KBS 2TV '해피선데이-슈퍼맨이 돌아왔다'에 오역이 있다고 지적하며 글이 게재됐다.
지난 13일 방송된 '슈퍼맨이 돌아왔다'에서는 추성훈 부부와 딸 추사랑이 제주도 한라봉 농장 체험하는 모습이 그려진 가운데 추사랑와 엄마 야노시호의 대화 부분이 오역돼 자막으로...